In a previous post I attempted to demonstrate that the Reformers did not “invent” the concept of a substitutionary atonement. One of the challenges of writing on something like this stems from the fact that when one has already made up one’s mind on a particular approach to the topic in question, the danger of over stating the weaknesses or even caricaturing other arguments is ever present. I was a little concerned that I had, on reflection, done exactly that.
A short time later this article appeared on beliefnet and was referenced on Twitter under the heading “Jesus did not die for our sins”. The article stated that the concept of the atonement as substitutionary did not appear in church history until the sixteenth century. The notion that Christ died for our sins, because it is so intimately connected with an understanding of the atonement that only goes back as far as the sixteenth century, cannot therefore be considered as a biblical representation of what happened at the cross.
It has to be said that there are more cogent and more nuanced arguments against a substitutionary atonement. However, the statement “Jesus did not die for our sins” – unbelievably – is not considered inaccurate by those who do not hold to a substitutionary atonement, at least not in the way that phrase has been traditionally been understood.
In future posts, I might attempt to tackle some of the arguments against substitutionary atonement. In this post, I want simply to state why I believe in a substitutionary atonement. I don’t offer this as a definitive statement of a substitutionary atonement, never mind the oft despised understanding of Christ’s death as penal substitutionary atonement. Nor do I claim theological precision in the following presentation. It will bear the hallmarks of pastoral exposition, right down to three alliterative headings!
I would suggest that when we explore the types of Christ’s death, as set out in the old covenant, the terminology of both testaments and individual texts, it is hard to escape the conclusion that substitution is right at the heart of what God did for us in Christ.
Types
Typology is not something in vogue today. For a large part of the church’s history, it was an important approach to biblical exposition.
Typology simply recognises that certain characters and religious practices recorded in the Old Testament, pointed to Christ. They were types of Christ.
Chris Wright explains: “The word typology is sometimes used to describe this way of viewing the relationship between the Old Testament and Jesus. The images, patterns and models that the Old Testament provides for understanding Him are called types.”[1]
Noah, Abraham and Moses, for example, were types of Christ.
Throughout the Old Testament runs the theme of sacrifice.
Back in the Garden of Eden, God kills animals to provide skins as clothing for Adam and Eve (Genesis 3.21). God provides a ram as a substitute sacrifice for Isaac when Abraham in obedience to God takes his son up Mount Moriah (Genesis 22.12-14).
Probably the two most prominent types that point towards the substitutionary sacrifice of Christ are the sacrifices associated with Passover (Exodus 12.1-48; Leviticus 23.4-8) and the Day of Atonement (Leviticus 16.1-34; 23.26-32).
It is in my view hard to argue that substitution is not the key to understanding the significance of these religious practices.
Central to the concept of the kind of sacrifice entailed in Passover and the Day of Atonement – and in the practice of sacrifice as an integral part of Israel’s worship in general – is that of an animal taking the place of an individual or a family, or in the case of the day of atonement, the whole nation.
Passover was instituted to save the people of Israel from the wrath of God. John’s gospel is heavy with Passover symbolism in its depiction of the events of Good Friday. This symbolism is found at the beginning of the gospel as well when John the Baptist is recorded on two occasions as saying, in reference to Jesus “Look the Lamb of God who takes away the sin of the world.”
Christ is not the sacrifice we present to God as our gift to Him. He is God’s gift to us as His perfect sacrifice for us that has the objective of taking away our sins.
The letter to the Hebrews depicts Christ as the Great High Priest who enters the holiest place of all to present the perfect sacrifice, namely Himself, in the holiest place of all in heaven. This parallels what Israel’s high priest did on the Day of Atonement.
Texts
Secondly, there are texts that very explicitly present the atonement in terms of a substitutionary sacrifice.
It is hard to overestimate the importance of Isaiah 53 in the New Testament understanding of the work of Christ. From the earliest days of the church, it was understood as a reference to the death of Christ.
It is quoted on numerous occasions in the New Testament.[2] There are at least seven occasions when this passage of scripture is explicitly quoted with reference to Christ: Matthew 8:14-17; John 12:37-41; Luke 22:35-38; 1 Peter 2:19-25; Acts 8:26-35; Romans 10:11-21:[3] “[V]erses 1,5,6,7,8,9 and 11 – eight verses out of the chapter’s twelve -are all quite specifically referred to Jesus”[4]
New Testament theologian Joachim Jeremias maintained that “No other passage from the Old Testament was as important to the Church as Isaiah 53.”[5]
In Philip’s encounter with the Ethiopian recorded in Acts 8, this scripture is seen as referencing the death of Christ for our sins. The Ethiopian has been reading the prophecy and is puzzled. Philip explains its meaning in terms of the good news of Christ: “Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.” (Acts 8.35)
So much in this passage points to a substitutionary sacrifice. Consider the following:
“Surely he took up our pain
and bore our suffering,
yet we considered him punished by God,
stricken by him, and afflicted.
5 But he was pierced for our transgressions,
he was crushed for our iniquities;
the punishment that brought us peace was on him,
and by his wounds we are healed.
6 We all, like sheep, have gone astray,
each of us has turned to our own way;
and the Lord has laid on him
the iniquity of us all.”
Or
“10 Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer,
and though the Lord makes[c] his life an offering for sin,
he will see his offspring and prolong his days,
and the will of the Lord will prosper in his hand.”
It has to be said that Philip is not setting out a doctrine of the atonement in this passage. In fact, there is not a lot in Acts that inarguably sets out a doctrine of the atonement in the way I am suggesting that we find in the gospels or the letters.
That’s not to say that Philip was not interested in the atonement or had no grasp of Christ’s death as a substitutionary sacrifice.
For a start, the language of Isaiah 53 is substitutionary almost throughout.
It is also safe to say that simply because Philip doesn’t explain the doctrine of the atonement to the Ethiopian doesn’t mean that it was of little importance to him. After all, he says nothing about the resurrection in this passage either. On both those counts, we only have the aspects of the story that Luke chose to record, so we can’t be entirely sure that he didn’t mention the atonement or the resurrection![6] No doubt, the narrative is recorded in the way that it was because the Ethiopian was puzzled by what he was reading in Isaiah 53.
In my view, it is hard to make sense of Isaiah 53 through either a victory over the powers or moral example theory of the atonement. A substitutionary understanding seems a more natural reading.
The Lamb of God who takes away the sin of the world (John 1.29, 35)
The next day John saw Jesus coming towards him and said, ‘Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! (29)
When he saw Jesus passing by, he said, ‘Look, the Lamb of God!’ (35)
There has been some debate as to exactly what John the Baptist is referencing when he refers to Jesus as the Lamb of God.
An apocalyptic warrior lamb who will bring God’s judgment, a reference to Abraham’s near sacrifice of Isaac -“the binding of Isaac” (Genesis 22) and the lamb of the sin offering (Leviticus 16) have all been employed to interpret John’s pronouncement about Jesus.[7]
Whilst those suggestions have their own merits, the most likely reference is to that of the Passover lamb. Passover is very prominently in the background of John’s gospel. It is mentioned ten times in John’s gospel, more than any other book in the New Testament. The only book in the Bible that mentions Passover more than John’s gospel is 2 Chronicles.
That would indicate that somehow Passover is connected with the person of Jesus and the events of His life and ministry.
Of course, right at the heart of the feast of Passover is the sacrifice of a lamb, as a reminder of how God’s wrath was averted from the people of Israel whilst the Egyptians fell under His wrath on the night Israel left Egypt.
Jesus was crucified at Passover.[8] John makes much of this:
When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). 14 It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon.
‘Here is your king,’ Pilate said to the Jews.
15 But they shouted, ‘Take him away! Take him away! Crucify him!’
‘Shall I crucify your king?’ Pilate asked.
‘We have no king but Caesar,’ the chief priests answered.
(John 19.13-14)
The association is perhaps not as pronounced in the other gospels, but they all draw attention to the Last Supper as Jesus eating Passover with [His] disciples (See Matthew 26.17-19; Mark 14.12-16; Luke 22.7-15)[9]
Paul in 1 Corinthians 5.7 makes the connection more explicit, directly stating that Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
Undoubtedly what happened that night when the first Passover was observed had more than one dimension. It was a “victory over the powers” of Egypt. It was about deliverance from the power of an enemy. But right at the heart of Passover is a sacrifice designed primarily to avert the wrath of God from His people. “When I see the blood, I will pass over you” was the promise of God to His people when instructing them to apply the blood of the slain lamb to their doorposts and lintels (Exodus 12.13).
This “lamb of God” will take away the sins of, not only the people of Israel, but also the world (John3.16-17) by means of a substitutionary, sacrificial death.[10]
Terminology
Substitution underlies so much of – if not all[11] – the terminology used to communicate New Testament teaching about the work of Christ.
I have set out five of those terms below. So many others could be listed here.[12]
Propitiation
Propitiation is a key term in the New Testament revelation of salvation.[13] It is used by Paul in Romans 3.25 and the apostle John in 1 John 2.2 and 4.10.[14]
Propitiation carries the idea of turning away the wrath of God. Propitiation implies that Jesus did not just deliver us from the impact that sin has upon us, but that Jesus delivers us from the judgment of God. Jesus’s death on the cross is not only about delivering us from sin, but also about turning away God’s wrath from us, by taking upon Himself the punishment that we deserved.
Stott distinguishes three components of propitiation. Firstly, propitiation presupposes that sin arouses the wrath of God. Sin, therefore, is not just our problem, it is also God’s “problem”.
Secondly, God makes the propitiation, not us. This is what sets the biblical concept of propitiation apart from its pagan counterpart. In pagan religion, worshippers attempt to appease or propitiate an angry god by offering sacrifice. Biblical propitiation holds that God propitiates Himself.
Thirdly, God propitiates Himself by offering Himself.
God’s love is not secured by the cross of Christ. The love of God is the source of the cross of Christ (see Romans 5.8).
The Cup
O Christ what burdens bowed Thy head! was a hymn we used to sing. One verse goes like this:
Death and the curse were in the cup / O Christ ‘twas full for Thee / But Thou hast drained the last dark drop / Tis empty now for me / That bitter cup, love drank it up / Now blessing’s draft for me!
The reference, of course, was to the cup of Jesus’s prayer in Gethsemane (Matthew 26.39-42).
For years, I had understood the cup reference as symbolic of the pain and suffering Jesus would endure on the cross. It certainly is a symbol. But it’s more than a symbol. It is an Old Testament symbol.
The cup is mentioned in Jeremiah 25.15-29. God’s judgment is clearly what is in view. Further references can be found in Psalm 75.8, Isaiah 51.17-22, Ezekiel 23.32-34.
Jesus’s request for His Father to take the cup from Him was not an indication that He feared the suffering that awaited Him. What He recoiled from was the outpouring of God’s wrath.
Sacrifice
Sacrifice is all over the Bible. There are at least three hundred and fifty-seven references to sacrifice in the Bible.[15] Unsurprisingly, sacrifice appears in Exodus, Leviticus and then 1 Samuel, more than any other books of the Bible. What might be surprising is that the next highest occurrence of this term is found in Hebrews. Hebrews presents the death of Christ as a fulfilment of the sacrifices of the Old Testament era. The whole of the sacrificial system, given to Israel by God in His grace, as a way of approaching Him, is now discontinued because its fulfilment is found in Christ (Hebrews 9.13-15).
A number of Old Testament passages reveal explicitly that particular sacrifices are offered as a substitute for the worshipper (Leviticus 4.27-31), a member of the worshipper’s family (Exodus 12.1-13) or even the nation (e.g. Leviticus 4.13; Leviticus 16.1-33).
They are sacrifices for or on behalf of (see below). It is hard to deny that sacrifice and “how it works” is not implicitly substitutionary.[16]
For / On behalf of
Two Greek words – prepositions – meaning instead of and on behalf of, usually translated for, point to substitution in a very fundamental way.
For example, Christ died for us (Romans 5.8). One died for all (2 Corinthians 5.14). Christ gave His life as a ransom for many (Mark 10.45). Christ gave Himself as a ransom for all men (1 Timothy 2.6). Christ was made sin for us (2 Corinthians 6.19) and was made a curse for us (Galatians 3.13). The language points to the conclusion that Christ dies for us is equivalent to Christ died instead of us.
Joachim Jeremias comments that this kind of sacrificial imagery has the intention of expressing the fact that Jesus died without sin in substitution for our sins.[17]
Ransom
These prepositions turn up again in two text describing Christ’s death as a ransom for may / all people:
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.’ (Mark 10.45)
Who gave himself as a ransom for all people. (1 Timothy 2.6)
Jesus substituted Himself instead of us and thereby died in our place.
Conclusion
There is so much more that could be said on this subject. I have already said more than I intended. Initially, I envisaged a post seven hundred or so words long, briefly covering the types, texts and terminology. The sheer weight of evidence demanded, I felt, more than the usual length of blog post.
I have leant heavily on John Stott’s The Cross of Christ throughout, not because his work is the source of my ideas, but because he unpacks the theme of substitutionary with such grace and skill in a work that is now a classic on the atonement.
My hope is that I have set out briefly – in comparison to a work like Stott’s – and clearly some fundamental biblical reasons for believing in a substitutionary atonement.
I’ll leave the last word with Paul:
“For what I received I passed on to you as of first importance[a]: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures” (1 Corinthians 15.3-4)
[1] Wright, Christopher J.H., Knowing Jesus through the Old Testament, Oxford:2005, p.110. Wright spends seven pages very helpfully explaining what typology is and what it isn’t. Wright states that types or models are common vehicles of learning or understanding something “new or as yet unknown” and can be used in any discipline, not just theology (pp.111-12).
[2] Harold Wilmington claims that Isaiah 53 is mentioned 85 times in the New Testament. See his What You Need to Know About the Book of Isaiah, Wilmington, Harold L., Liberty University Digital Commons: https://core.ac.uk/download/pdf/58821268.pdf
[3] See Robert Wall, The Seven New Testament Quotations of Isaiah 53: http://biblecentre.org/content.php?mode=7&item=897
[4] Stott, John, The Cross of Christ, IVP:1986, p.145
[5] Cited in Stott op. cit., p.145
[6] See the comments in Carson, D.A. and Beale, G.K., Commentary on the New Testament Use of the Old Testament, Baker:2007
[7] See Carson, D.A. and Beale, G.K., Commentary on the New Testament Use of the Old Testament, Baker:2007, p.428.
[8] Joachim Jeremias, commenting on the words of institution Jesus spoke at the last supper, states: “He presupposes a slaying that has separated flesh and blood. In other words Jesus spoke of Himself as a sacrifice” [He was] “most probably speaking of Himself as the paschal lamb” [so that the meaning was] “I go to death as the true Passover sacrifice” cited in Stott, op.cit. p.72
[9] The apparent discrepancy between the synoptic account of the events leading up to Jesus’s crucifixion, placing Passover on the Thursday evening before Good Friday and John’s account which places Passover on the day of Jesus’s crucifixion, has puzzled some. This is best explained by either a difference in the calendars used by the Pharisees and Sadducees or the possibility that there were so many pilgrims in Jerusalem that the Galileans sacrificed their lambs on the Thursday and ate them Thursday evening, while the Judeans made their sacrifices on the Friday (see Stott, op.cit. p71).
[10] Carson and Beale, op. cit. p.428.
[11] Stott makes the point that substitution does not sit alongside all the other pictures of the atonement – it rather underlies them all, op. cit. p.168.
[12] For example, justification, reconciliation, redemption.
[13] See Stott, op. cit. ch.7.
[14] The New International Version translates sacrifice of atonement or atoning sacrifice
[15] Source: Result for sacrifice in the Bible Gateway search engine.
[16] Stott goes further: “My contention is not that “substitution” is not a further “theory” or “image” to be set alongside others, but rather the foundation of them all, without which each lacks cogency”, Stott, op. cit. p.168
[17] Quoted in Stott, op. cit. p.149